WEBVTT
00:00:00.700 --> 00:00:00.849
[Сибирский Лемминг]: Привет, ребята!
00:00:00.889 --> 00:00:02.130
[Братец Ву]: Мы продолжаем.
00:00:02.170 --> 00:00:10.253
[Братец Ву]: И закончили мы на том, что наша компания нашла место, где разбился какой-то караван Братства Сталлета.
00:00:10.273 --> 00:00:12.474
[Братец Ву]: Это была одна большая машина и две маленьких.
00:00:12.494 --> 00:00:16.015
[Братец Ву]: Вот сейчас они на этом месте решают, как им поступить дальше.
00:00:16.055 --> 00:00:18.616
[Братец Ву]: дальше или просто идти и не обращать внимания.
00:00:18.656 --> 00:00:19.996
[Братец Ву]: Короче, думайте.
00:00:20.016 --> 00:00:24.057
[Багги]: У меня сразу ещё вернёмся назад к прошлой серии, которая была в прошлый день.
00:00:24.077 --> 00:00:24.397
[Сибирский Лемминг]: Давай.
00:00:24.417 --> 00:00:25.317
[Братец Ву]: Тогда.
00:00:25.397 --> 00:00:26.517
[Багги]: Да-да-да.
00:00:26.658 --> 00:00:32.639
[Багги]: Я помимо того, что занёс всю информацию по поводу Броса Стали, я ещё заносил информацию по поводу рейдеров.
00:00:32.679 --> 00:00:33.839
[Братец Ву]: Ну, естественно, я тебе верю.
00:00:33.899 --> 00:00:34.739
[Багги]: И прочую фигню.
00:00:34.779 --> 00:00:35.340
[Багги]: Просто сразу что-то.
00:00:35.360 --> 00:00:36.480
[Братец Ву]: У тебя работа такая, понимаешь.
00:00:36.520 --> 00:00:39.220
[Братец Ву]: Чтобы я потом не сказал, а ты не заносил.
00:00:39.240 --> 00:00:41.581
[Багги]: Да-да-да, я всё заносил.
00:00:41.601 --> 00:00:44.242
[Багги]: Не заносил про девочку, что мы...
00:00:44.302 --> 00:00:45.542
[Братец Ву]: Да, вот теперь вернулись.
00:01:04.039 --> 00:01:10.222
[Марина Банзаяц]: Кстати, вот у нас гражданин с железной рукой каким-то образом общается с рейдерами.
00:01:10.242 --> 00:01:15.044
[Марина Банзаяц]: Я хотела узнать у него, знакомы ли ему опознавательные знаки, которые были на броне у рейдеров.
00:01:15.064 --> 00:01:16.645
[Марина Банзаяц]: Вот этот белый череп на черном фоне.
00:01:17.546 --> 00:01:24.173
[Марина Банзаяц]: Это какой-то особый знак какой-то конкретной группировки, или это их общий знак, в принципе?
00:01:24.193 --> 00:01:27.356
[MJ Ramon]: Это знак, что они идиоты.
00:01:27.496 --> 00:01:31.000
[Братец Ву]: Для тебя, Роман, я тебе говорю, ты можешь делиться, можешь не делиться.
00:01:31.020 --> 00:01:35.424
[Братец Ву]: Это знак конкретной группировки, которая здесь самая большая и влиятельная, считается.
00:01:35.484 --> 00:01:37.206
[MJ Ramon]: Ну, а мой персонаж об этом знает.
00:01:37.226 --> 00:01:38.147
[Сибирский Лемминг]: Еее, мы убили их толку.
00:01:41.070 --> 00:01:42.631
[Жека Дрожа]: Единственную.
00:01:42.671 --> 00:01:46.351
[MJ Ramon]: Понятия не имею, зачем скрывать моему персонажу эту информацию.
00:01:46.451 --> 00:01:49.912
[Братец Ву]: Это вот как раз то самое, где вот черепком обозначено на карте.
00:01:49.932 --> 00:01:50.753
[Багги]: Ну понятно.
00:01:50.773 --> 00:01:52.613
[Братец Ву]: Похоже, там у них есть логовый.
00:01:52.673 --> 00:01:54.013
[MJ Ramon]: А, хорошо.
00:01:54.273 --> 00:02:00.895
[MJ Ramon]: Это он такой посмеялся, типа ответил, сплюнул, и потом такой поднимает голову и говорит, «Но эти идиоты самые крупные».
00:02:02.870 --> 00:02:03.090
[Марина Банзаяц]: Окей.
00:02:03.110 --> 00:02:04.911
[Багги]: То есть самое опасное ты имеешь в виду?
00:02:04.931 --> 00:02:05.692
[Сибирский Лемминг]: Идиоту с крупными.
00:02:05.712 --> 00:02:08.774
[Багги]: Самые большие идиоты не очень-то представляют опасность.
00:02:08.854 --> 00:02:11.436
[MJ Ramon]: Крупные, крупные.
00:02:11.496 --> 00:02:12.757
[MJ Ramon]: Даш, самое опасное.
00:02:12.777 --> 00:02:14.318
[Багги]: Самые круглые.
00:02:14.378 --> 00:02:17.180
[MJ Ramon]: Самые круглые, да, самые круглые идиоты.
00:02:17.780 --> 00:02:22.063
[Сибирский Лемминг]: Кстати, я один заметил, что у Волкова в статах какой-то шифр.
00:02:22.103 --> 00:02:22.163
[Марина Банзаяц]: 8-4, 8-4.
00:02:22.223 --> 00:02:27.216
[Сибирский Лемминг]: Только 8 или 4.
00:02:27.216 --> 00:02:28.858
[Жека Дрожа]: Это специально.
00:02:28.958 --> 00:02:29.939
[Андрей Волков]: Ничего такого не видел.
00:02:29.960 --> 00:02:30.560
[Братец Ву]: Это послание?
00:02:30.760 --> 00:02:33.123
[Сибирский Лемминг]: Это послание?
00:02:33.183 --> 00:02:34.905
[MJ Ramon]: А ссылка в описании будет?
00:02:34.926 --> 00:02:36.067
[Братец Ву]: Да нет, ссылка в описании.
00:02:39.315 --> 00:02:42.178
[Сибирский Лемминг]: Это все заговор.
00:02:42.218 --> 00:02:44.280
[Сибирский Лемминг]: Братство ставит.
00:02:44.340 --> 00:02:47.382
[Братец Ву]: У кого из вас самое большое восприятие?
00:02:47.402 --> 00:02:49.484
[Багги]: У меня десятка, у Марины тоже десятка.
00:02:49.524 --> 00:02:54.829
[Багги]: Я как раз хотел сказать, что я ее использую сейчас, чтобы осмотреться, вообще есть здесь еще хоть что-то на месте этой свалки.
00:02:54.849 --> 00:02:57.271
[Братец Ву]: Хорошо, если ты осматриваешься, то ты замечаешь солнечный зайчик.
00:02:58.132 --> 00:03:03.116
[Братец Ву]: На башне одной из, которая где-то в километрах в трех от вас.
00:03:03.156 --> 00:03:07.419
[Багги]: Быстро всем говорю, что там похоже там кто-то сидит и скрывается.
00:03:07.439 --> 00:03:08.320
[Багги]: Ну, показываю.
00:03:08.340 --> 00:03:09.901
[Братец Ву]: Ну, скорее, да, за тележку куда-то.
00:03:09.921 --> 00:03:11.202
[Багги]: И, да, прячемся.
00:03:11.703 --> 00:03:12.503
[Багги]: Три километра.
00:03:12.523 --> 00:03:13.324
[MJ Ramon]: У кого винтовка?
00:03:13.344 --> 00:03:15.486
[Братец Ву]: У кого винтовка?
00:03:15.686 --> 00:03:17.187
[Сибирский Лемминг]: Три километра.
00:03:17.227 --> 00:03:20.570
[Багги]: На всякий случай, вдруг какая-то суть в винтовках.
00:03:20.590 --> 00:03:21.911
[Багги]: Не хочу, чтобы на нас смотрели.
00:03:21.971 --> 00:03:24.273
[Багги]: Я не люблю, когда на меня смотрят, когда я смотрю на них.
00:03:25.060 --> 00:03:27.141
[MJ Ramon]: Мы винтовку забирали.
00:03:27.341 --> 00:03:28.242
[Братец Ву]: Тебя залегли, да?
00:03:28.282 --> 00:03:28.502
[Андрей Волков]: У меня...
00:03:28.522 --> 00:03:29.543
[Жека Дрожа]: У Волкова вроде бы.
00:03:29.583 --> 00:03:30.704
[Братец Ву]: Вы залегли или что?
00:03:30.764 --> 00:03:32.044
[Сибирский Лемминг]: Я должен смотреть, а не на меня.
00:03:32.064 --> 00:03:33.625
[Андрей Волков]: Там оптика же слабая у меня.
00:03:34.066 --> 00:03:35.326
[Андрей Волков]: Мы в неё не рассмотрим.
00:03:35.366 --> 00:03:37.948
[Багги]: А у меня восприятие хорошее, может я досмотрю?
00:03:37.968 --> 00:03:38.989
[Братец Ву]: Давай смотри.
00:03:39.069 --> 00:03:39.889
[Братец Ву]: Ты смотришь?
00:03:39.909 --> 00:03:41.330
[Багги]: Пытаюсь, да.
00:03:41.390 --> 00:03:50.296
[Братец Ву]: Ты наводишь резкость, там глядишь, это такая полуразваленная башня, и ты замечаешь, что не только на ней, но ещё на нескольких других наверху сооружены что-то типа гнёзд таких.
00:03:50.376 --> 00:03:50.536
[Жека Дрожа]: Ага.
00:03:51.423 --> 00:03:54.564
[Братец Ву]: Наблюдательные, что чёрт знает какие.
00:03:54.584 --> 00:03:57.646
[Багги]: Сразу всё, что вижу, описываю своим ребятам.
00:03:57.726 --> 00:04:06.910
[Братец Ву]: И на них, на этих башнях, вот такие вот нарисованы треугольники на каждой.
00:04:06.970 --> 00:04:08.471
[Багги]: Розовые?
00:04:08.551 --> 00:04:09.811
[Братец Ву]: Нет.
00:04:09.831 --> 00:04:10.592
[Братец Ву]: Какой там краски?
00:04:10.632 --> 00:04:11.332
[Братец Ву]: Чёрный или белый?
00:04:11.352 --> 00:04:14.293
[Жека Дрожа]: С глазом внутри.
00:04:14.313 --> 00:04:15.514
[Братец Ву]: Треугольники, в общем.
00:04:16.494 --> 00:04:18.454
[Братец Ву]: Только, наверное, вот с этой стороны толстая линия.
00:04:18.495 --> 00:04:20.156
[Братец Ву]: С этой стороны толстая линия, с этой узкой.
00:04:21.107 --> 00:04:21.848
[MJ Ramon]: Ну, здесь привал.
00:04:21.887 --> 00:04:25.350
[Багги]: А я конкретно смотрю, откуда вот это отражение.
00:04:25.370 --> 00:04:28.372
[Сибирский Лемминг]: Это имеет, видимо, значение.
00:04:28.392 --> 00:04:31.154
[Марина Банзаяц]: Сакральное значение.
00:04:31.234 --> 00:04:42.602
[Багги]: Ву, я хочу посмотреть, отражалось вот этот вот, собственно, солнечный зайчик, да, вот этот, отражался от какого-то, может быть, объекта, повешенного на эту башню, или конкретно там, ну, видно, что он двигается, там что-то.
00:04:42.622 --> 00:04:48.386
[Братец Ву]: Ну, хоть там видишь человека, который стоит за подзорной трубой какой-нибудь.
00:04:48.948 --> 00:04:49.608
[Братец Ву]: Ну, не совсем.
00:04:49.628 --> 00:04:54.730
[Братец Ву]: Он вообще не стоит, а он стоит за какими-то мешками и оглядывает всё через прицел снайперки.
00:04:54.810 --> 00:04:56.711
[Багги]: Не, ну мы далеко достаточно, чтобы...
00:04:56.731 --> 00:04:59.451
[Марина Банзаяц]: Мы мирные торговцы, пошли дальше.
00:04:59.531 --> 00:05:00.632
[Багги]: Ну да.
00:05:00.712 --> 00:05:01.012
[Багги]: Ну да.
00:05:01.032 --> 00:05:09.515
[Братец Ву]: Причём ты начинаешь рассматривать все вот эти башни с этими знаками, и везде ты видишь, что везде сидит один или два человека.
00:05:09.535 --> 00:05:12.195
[Братец Ву]: А на некоторых написано «Добро пожаловать».
00:05:12.255 --> 00:05:15.016
[Багги]: «Добро пожаловать куда?» Вот-вот.
00:05:15.076 --> 00:05:15.857
[Братец Ву]: И вот это значок.
00:05:15.877 --> 00:05:16.857
[Сибирский Лемминг]: Классно.
00:05:17.273 --> 00:05:18.354
[Багги]: А, дельта?
00:05:18.394 --> 00:05:20.476
[Багги]: Так мы же идем в дельту.
00:05:20.536 --> 00:05:21.477
[Жека Дрожа]: Ну вот, ура.
00:05:21.497 --> 00:05:22.458
[Багги]: Треугольник же сраный.
00:05:22.498 --> 00:05:24.880
[Багги]: Ну, что мы тупим?
00:05:24.921 --> 00:05:27.043
[Жека Дрожа]: Хватаю брамины и цоп-цобы.
00:05:27.063 --> 00:05:28.584
[Багги]: Так нам туда и надо, значит.
00:05:28.604 --> 00:05:32.308
[MJ Ramon]: Вот почему хорошо записывать название мест, к которым ты движешься.
00:05:32.448 --> 00:05:33.449
[Багги]: Да, все в порядке.
00:05:33.469 --> 00:05:36.071
[Жека Дрожа]: Но почему с этой стороны большая линия?
00:05:36.131 --> 00:05:37.713
[Жека Дрожа]: Что-то тут нечестно.
00:05:39.773 --> 00:05:40.973
[Братец Ву]: Ты хочешь опыт за это сейчас получить?
00:05:41.033 --> 00:05:41.954
[Жека Дрожа]: Не-не-не.
00:05:42.014 --> 00:05:43.634
[Сибирский Лемминг]: Это мысль бывает.
00:05:43.674 --> 00:05:46.255
[Багги]: Я даже не глаголил.
00:05:46.375 --> 00:05:49.895
[Багги]: Так, а поскольку я вспомнил, как называется, и сопоставил эти факты...
00:05:50.276 --> 00:05:52.556
[Братец Ву]: Отметь это себе.
00:05:52.676 --> 00:05:54.377
[Багги]: Отмечу это печенькой.
00:05:54.817 --> 00:05:59.438
[Братец Ву]: Нет, что тебе положено за это.
00:05:59.518 --> 00:06:02.799
[Братец Ву]: Так, вы дальше безбоязненно спускаетесь в ту сторону, да?
00:06:03.359 --> 00:06:07.480
[Багги]: Рано, подожди.
00:06:07.520 --> 00:06:08.280
[Багги]: Командир думает...
00:06:09.201 --> 00:06:13.751
[MJ Ramon]: Баба, будь дорогу, дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю.
00:06:13.812 --> 00:06:15.616
[Багги]: Идем.
00:06:15.656 --> 00:06:17.320
[MJ Ramon]: Музыкальная пауза, пока командир кушает.
00:06:17.850 --> 00:06:25.493
[Багги]: Я думаю, что на самом деле, если мы идем по дороге, да, то надо дальше, поскольку мы торговцы, дальше так и идти по дороге, то есть не спускаться к ним прямо, там же есть какая-то...
00:06:25.513 --> 00:06:26.474
[Сибирский Лемминг]: Не палимся.
00:06:26.494 --> 00:06:27.294
[Багги]: Ну да.
00:06:27.334 --> 00:06:28.255
[Жека Дрожа]: Улыбаемся и машем.
00:06:28.295 --> 00:06:39.020
[Багги]: Скорее всего, там, если есть какие-то стены за вот этими башнями, да, которые мы просто отсюда не видим, если мы сейчас просто пойдем напрямую к этим башням, упремся в стену, а дорога, скорее всего, перейдет нас к воротам.
00:06:39.060 --> 00:06:41.381
[Багги]: Мы, в конце концов, прям торговцы, поэтому нам надо так идти.
00:06:42.361 --> 00:06:42.801
[Багги]: Правильно, Витя?
00:06:42.841 --> 00:06:45.862
[MJ Ramon]: Ну, это, это просто гений топографии.
00:06:46.002 --> 00:06:48.562
[MJ Ramon]: Мне кажется, отличная идея.
00:06:48.883 --> 00:06:50.243
[MJ Ramon]: Нет, я просто...
00:06:50.343 --> 00:06:50.923
[Братец Ву]: Логично.
00:06:51.123 --> 00:06:55.164
[Багги]: Я просто высказал, что, типа, вы куда-то сруливаете, и я подумал, что...
00:06:55.284 --> 00:06:56.744
[Багги]: Нет, я не говорю, что вы сруливаете.
00:06:56.784 --> 00:07:03.606
[Багги]: А, это... А я просто, когда печеньку кушал, у меня что-то в это, ну, уши, знаешь, закладывало и хрустело.
00:07:03.646 --> 00:07:05.466
[Багги]: Не услышал.
00:07:05.606 --> 00:07:07.767
[Братец Ву]: А вы двигаетесь по дорожке между этими башнями?
00:07:09.192 --> 00:07:14.936
[Братец Ву]: Подходя ближе, вы замечаете, что там действительно кто-то сидит, на ближайшей даже какой-то флаг реет.
00:07:14.996 --> 00:07:15.997
[Багги]: А чё на флаге?
00:07:16.077 --> 00:07:19.119
[Братец Ву]: Чёрный флаг, на нём красная буква D.
00:07:19.119 --> 00:07:20.260
[Багги]: А я зарисовывать могу?
00:07:20.280 --> 00:07:21.160
[Братец Ву]: Красный треугольник.
00:07:21.480 --> 00:07:22.301
[Багги]: Там у него типа...
00:07:22.321 --> 00:07:23.162
[Братец Ву]: Можешь фотографировать.
00:07:25.325 --> 00:07:27.769
[Братец Ву]: Сэм, там... Собираешь эффект.
00:07:27.809 --> 00:07:29.511
[MJ Ramon]: Ты беспалево это делаешь.
00:07:29.551 --> 00:07:32.014
[MJ Ramon]: Когда-то были эти игрушки детские.
00:07:32.074 --> 00:07:36.060
[MJ Ramon]: Крутишь одну сторону, другую сторону, и такая змейка ходит.
00:07:36.520 --> 00:07:39.364
[Багги]: Ровно под 90 градусов.
00:07:39.544 --> 00:07:40.105
[MJ Ramon]: Зарисовал.
00:07:41.667 --> 00:07:42.689
[Багги]: Магнитная штука была.
00:07:44.430 --> 00:07:46.071
[Багги]: Ну, я фоткаю.
00:07:46.111 --> 00:07:50.355
[Багги]: Они-то все равно не поймут там наверняка, что у меня фотографии в устройстве есть.
00:07:50.435 --> 00:07:52.196
[Багги]: Так просто направляю, фоткаю.
00:07:52.236 --> 00:07:55.258
[Багги]: А теперь, Феликс, ну-ка, обними Брамина.
00:07:55.279 --> 00:07:56.760
[Багги]: Обними Брамина.
00:07:56.840 --> 00:07:57.981
[Багги]: Покажите мне страсть.
00:07:58.321 --> 00:08:00.763
[Марина Банзаяц]: Давай.
00:08:00.823 --> 00:08:03.505
[Братец Ву]: Вы двигаетесь по дороге, проходите под этим.
00:08:03.565 --> 00:08:09.349
[Братец Ву]: И впереди он открывается, видно чудом сохранившуюся одну башню, на которой еще крутится что-то.
00:08:09.449 --> 00:08:10.130
[Братец Ву]: Вот здесь вот.
00:08:10.150 --> 00:08:11.291
[Жека Дрожа]: У них есть электричество.
00:08:12.068 --> 00:08:23.232
[Братец Ву]: На ней висит флаг большой, тоже этот чёрный, и рядом с ней, видите, несколько мешков свалено, за ними сидят какие-то люди, курят.
00:08:23.312 --> 00:08:29.374
[Братец Ву]: На дровниной разносится такой сладковатый запах, такой, тряпками жжёными.
00:08:29.454 --> 00:08:31.295
[Багги]: Ха, тряпки жгут, смеются, значит.
00:08:33.976 --> 00:08:36.017
[Багги]: Собственно говоря, Феликс, твой выход.
00:08:36.590 --> 00:08:38.111
[MJ Ramon]: Ох уж эти тряпкожгуны.
00:08:38.171 --> 00:08:39.912
[Сибирский Лемминг]: Ну, всей команды.
00:08:39.933 --> 00:08:45.336
[Братец Ву]: Они настораживаются, видимо, один из них берёт за прицел, второй поднимает руку, говорит...
00:08:45.397 --> 00:08:46.557
[Братец Ву]: Стоп!
00:08:46.617 --> 00:08:49.279
[Братец Ву]: Снято.
00:08:49.319 --> 00:08:51.381
[Братец Ву]: Конец серии.
00:08:51.641 --> 00:08:56.785
[Братец Ву]: Будем делать по 10 минут, чтобы даже люди с синдромом расстроенного внимания могли смотреть.
00:08:56.825 --> 00:08:59.687
[MJ Ramon]: Это типа меня, кстати.
00:08:59.727 --> 00:09:01.588
[Братец Ву]: Вот здесь, значит, такая дорога.
00:09:01.648 --> 00:09:02.189
[Братец Ву]: Есть мешки.
00:09:05.123 --> 00:09:07.445
[Братец Ву]: Здесь еще какие-то мешки.
00:09:07.465 --> 00:09:12.269
[Братец Ву]: Здесь вот это вот большое здание.
00:09:12.309 --> 00:09:16.172
[Братец Ву]: Вот один из них, один из этих выскакивает, второй сидит.
00:09:16.192 --> 00:09:18.153
[Братец Ву]: Второй сидит там, он попроще выглядит.
00:09:18.193 --> 00:09:22.737
[Братец Ву]: Этот в кожаной бронке такой, в кожаной с металлическими вставками.
00:09:22.777 --> 00:09:27.921
[Братец Ву]: У него на плече висит такой СВДшка.
00:09:28.001 --> 00:09:29.302
[Братец Ву]: Он двигается, говорит, стоять.
00:09:31.408 --> 00:09:32.208
[Жека Дрожа]: Все нормально.
00:09:32.228 --> 00:09:33.269
[Жека Дрожа]: Моя торговать.
00:09:33.289 --> 00:09:34.610
[Андрей Волков]: Все хорошо.
00:09:34.630 --> 00:09:35.170
[Братец Ву]: Это кто выходит?
00:09:35.190 --> 00:09:36.190
[Сибирский Лемминг]: Ты выходит.
00:09:36.231 --> 00:09:37.051
[Андрей Волков]: Моя торговать?
00:09:37.071 --> 00:09:38.932
[Багги]: Ты что, Заржа Бинкс, что ли?
00:09:41.153 --> 00:09:42.494
[MJ Ramon]: Я достаю трубку, закуриваю.
00:09:42.514 --> 00:09:45.135
[Багги]: Там сейчас быстро пристрелят.
00:09:45.175 --> 00:09:46.676
[Братец Ву]: Куда следуете, говорит он?
00:09:46.716 --> 00:09:48.057
[Жека Дрожа]: Торговать хотим.
00:09:48.097 --> 00:09:50.258
[Жека Дрожа]: Вам нужны какие-нибудь товары?
00:09:50.378 --> 00:09:51.919
[Братец Ву]: Нам нет, но в городе могут пригодиться.
00:09:51.939 --> 00:09:53.239
[Жека Дрожа]: Ну, соответственно, в городе имею в виду.
00:09:53.299 --> 00:09:53.820
[Жека Дрожа]: Они шахраны.
00:09:53.860 --> 00:09:58.347
[Жека Дрожа]: Откуда... Из лесо... ой, тихо.
00:09:58.627 --> 00:10:00.789
[Марина Банзаяц]: Из садов.
00:10:00.869 --> 00:10:01.650
[Сибирский Лемминг]: Из садов.
00:10:02.050 --> 00:10:02.571
[Сибирский Лемминг]: Прилетел.
00:10:02.591 --> 00:10:04.092
[Братец Ву]: Что-то туда давненько никого не было.
00:10:04.112 --> 00:10:04.712
[Братец Ву]: Как там дела?
00:10:04.732 --> 00:10:05.613
[Багги]: Я суверен.
00:10:07.534 --> 00:10:09.456
[Братец Ву]: Что происходит?
00:10:09.496 --> 00:10:11.317
[Жека Дрожа]: Ну, тухло, как во всей пустоши.
00:10:11.357 --> 00:10:11.978
[Сибирский Лемминг]: Не особо как...
00:10:11.998 --> 00:10:14.280
[Братец Ву]: Мы слышали, их теперь какая-то новая группировка контролирует?
00:10:14.300 --> 00:10:15.321
[Жека Дрожа]: Ой, я не в курсе.
00:10:15.421 --> 00:10:16.261
[Жека Дрожа]: Я торгую.
00:10:16.321 --> 00:10:17.302
[Жека Дрожа]: Мне это не важно.
00:10:17.362 --> 00:10:18.903
[Братец Ву]: Ты был там и не в курсе?
00:10:18.963 --> 00:10:21.626
[Жека Дрожа]: Мне важно только торговля.
00:10:21.686 --> 00:10:22.206
[Багги]: Мне не в курсе.
00:10:22.226 --> 00:10:23.407
[Сибирский Лемминг]: Проблема в том, чтобы рассказать.
00:10:24.181 --> 00:10:26.323
[Марина Банзаяц]: Да возьми, да расскажи, господи.
00:10:26.343 --> 00:10:28.724
[Братец Ву]: Это вы так радовались, да давай, рассказывай.
00:10:28.744 --> 00:10:32.707
[Сибирский Лемминг]: Да не, ну просто он вечно что-то скрывать пытается.
00:10:32.747 --> 00:10:38.211
[Жека Дрожа]: Ну, там какие-то ребята белые, а, не белые, подожди, как они выглядят?
00:10:38.271 --> 00:10:42.514
[Жека Дрожа]: А, военные какие-то ребята, я не знаю, я в их политику не лезу.
00:10:42.554 --> 00:10:50.800
[Братец Ву]: Ну ладно, да, он услышит коротко твой рассказ, потом говорит, ладно, вот, чё-то черканул на бумажке, вот, в городе вот этому доложись, он с интересом выслушает.
00:10:50.820 --> 00:10:51.981
[Жека Дрожа]: И чё там на бумажке написано?
00:10:52.915 --> 00:10:55.476
[Братец Ву]: Ну там имя написано.
00:10:55.496 --> 00:10:58.178
[Братец Ву]: Написано там имя какое.
00:10:58.238 --> 00:10:59.899
[Братец Ву]: Дэвин.
00:11:00.219 --> 00:11:03.261
[Братец Ву]: Капитан Дэвин, короче, написано.
00:11:03.301 --> 00:11:04.201
[Братец Ву]: На входе спросите.
00:11:04.241 --> 00:11:05.222
[Жека Дрожа]: Я в голос читаю.
00:11:05.282 --> 00:11:06.563
[Жека Дрожа]: Капитан Дэвин, да?
00:11:06.603 --> 00:11:06.943
[Жека Дрожа]: Хорошо.
00:11:06.963 --> 00:11:08.444
[Сибирский Лемминг]: Маркер появился.
00:11:08.484 --> 00:11:09.804
[Братец Ву]: Да.
00:11:09.824 --> 00:11:10.785
[Сибирский Лемминг]: Так, чтобы все слышали.
00:11:10.865 --> 00:11:11.906
[Братец Ву]: Ему доложите.
00:11:11.966 --> 00:11:12.426
[Братец Ву]: Ему будет интересно.
00:11:12.446 --> 00:11:12.966
[Братец Ву]: Что по дороге?
00:11:12.986 --> 00:11:15.147
[Братец Ву]: Ничего не было с вами?
00:11:15.328 --> 00:11:16.448
[Братец Ву]: Ничего подозрительного не видели?
00:11:16.488 --> 00:11:16.868
[Сибирский Лемминг]: А что?
00:11:17.048 --> 00:11:17.549
[Жека Дрожа]: Нет.
00:11:17.609 --> 00:11:18.109
[Жека Дрожа]: Перекати поле.
00:11:18.129 --> 00:11:18.269
[Братец Ву]: Дроидов.
00:11:18.289 --> 00:11:18.529
[Братец Ву]: Дроидов.
00:11:20.865 --> 00:11:22.626
[Жека Дрожа]: Все нормально, тишина.
00:11:22.686 --> 00:11:24.686
[Жека Дрожа]: Пустошь была к нам благосклонна.
00:11:24.726 --> 00:11:27.927
[Жека Дрожа]: Мы дошли удачно.
00:11:27.987 --> 00:11:30.268
[Братец Ву]: Ну отлично, ладно, проходите.
00:11:30.548 --> 00:11:33.629
[Братец Ву]: Предупреждаю, что на входе в город с вас возьмут пошлину небольшую.
00:11:33.669 --> 00:11:34.690
[Братец Ву]: Так что будьте к этому готовы.
00:11:34.710 --> 00:11:35.130
[Сибирский Лемминг]: Какую пошлину?
00:11:35.150 --> 00:11:38.011
[MJ Ramon]: У вас, ребята, выпивки нет, которые вы продаете?
00:11:38.071 --> 00:11:39.171
[Братец Ву]: Есть у нас выпивка.
00:11:44.315 --> 00:11:46.477
[Братец Ву]: Какого-нибудь алкогольного там что горит, нету?
00:11:46.518 --> 00:11:47.258
[Багги]: А есть, наверное?
00:11:47.278 --> 00:11:49.561
[Сибирский Лемминг]: У нас 15 литров бензина есть.
00:11:49.581 --> 00:11:51.523
[Андрей Волков]: Да нет, нет, у нас, наверное, алкоголь тоже есть.
00:11:51.543 --> 00:11:52.104
[Багги]: Почему 15 литров?
00:11:52.164 --> 00:11:52.825
[Багги]: У меня...
00:11:52.865 --> 00:11:53.425
[MJ Ramon]: Я записывал, 15.
00:11:53.425 --> 00:11:54.527
[MJ Ramon]: А у тебя 15 литров?
00:11:54.587 --> 00:11:56.409
[Жека Дрожа]: Алкоголя у нас нету, да, вроде бы?
00:11:56.429 --> 00:11:57.009
[Андрей Волков]: Почему?
00:11:57.029 --> 00:11:57.970
[Андрей Волков]: У нас же разные товары.
00:11:57.990 --> 00:11:58.671
[Марина Банзаяц]: Почему у нас много всего?
00:11:58.691 --> 00:12:00.093
[Андрей Волков]: Алкоголь есть, почему?
00:12:00.133 --> 00:12:00.754
[Багги]: Есть.
00:12:00.774 --> 00:12:01.635
[Жека Дрожа]: У нас сколько алкоголя?
00:12:01.655 --> 00:12:01.995
[Сибирский Лемминг]: Можно им дать?
00:12:02.015 --> 00:12:02.415
[Сибирский Лемминг]: У нас куча всякого.
00:12:02.435 --> 00:12:03.156
[Андрей Волков]: Ну, немного того.
00:12:03.176 --> 00:12:03.777
[Жека Дрожа]: Продадите, пожалуйста.
00:12:03.797 --> 00:12:04.237
[MJ Ramon]: Мы сейчас.
00:12:04.898 --> 00:12:40.271
[Жека Дрожа]: даем даем качестве паспорта и бутылку на ютубе и так далее и так далее и так далее и так далее и так далее и так далее и так далее и так далее и так далее и так далее Я начальник отряда охраны, чего вы орёте?
00:12:40.431 --> 00:12:40.991
[Багги]: Держать?
00:12:41.531 --> 00:12:43.251
[Братец Ву]: Я не понял.
00:12:43.291 --> 00:12:47.953
[Братец Ву]: Белки истерички входят в голову.
00:12:47.973 --> 00:12:49.653
[Багги]: Мы охраняем торговца сейчас.
00:12:49.733 --> 00:12:51.774
[Братец Ву]: Да.
00:12:51.794 --> 00:12:53.214
[Братец Ву]: Вы даёте ему, да, бутылку?
00:12:53.274 --> 00:12:53.934
[Жека Дрожа]: Да, да.
00:12:53.994 --> 00:12:55.775
[Братец Ву]: Он сразу отвечает, так прикладывается.
00:12:55.795 --> 00:12:57.055
[Багги]: Это дело босса, пусть даёт.
00:12:57.115 --> 00:13:00.736
[Братец Ву]: У него кады ходят туда-сюда, где три больших глотка.
00:13:00.816 --> 00:13:02.877
[Братец Ву]: Убирает, закручивает, вытирает пот.
00:13:04.133 --> 00:13:13.522
[Братец Ву]: Ну спасибо, короче, вы, я вижу, хорошие парни, на подходе вас прошмонают, оружие лишнее могут отобрать, поэтому вы там ещё спрячете.
00:13:13.562 --> 00:13:16.605
[Братец Ву]: Я понимаю, опасные места, все дела, но мало ли что.
00:13:16.645 --> 00:13:18.427
[Братец Ву]: Я вам так, по дружбе говорю.
00:13:18.587 --> 00:13:20.949
[Жека Дрожа]: Спасибо, друг.
00:13:21.209 --> 00:13:21.850
[Жека Дрожа]: Мы можем идти, да?
00:13:23.041 --> 00:13:24.002
[Братец Ву]: Да, проходите.
00:13:24.603 --> 00:13:35.579
[MJ Ramon]: Пока группа будет уходить, я хочу, чтобы персонаж мой немножко задержится и так ему «Слышь, братуха, ну по-братски, ты понимаешь, так горло пересохло просто шесть».
00:13:36.533 --> 00:13:41.578
[Братец Ву]: Он тебе наливает такую, знаешь, такая стопка-раскидушка у него такая.
00:13:41.598 --> 00:13:43.860
[Братец Ву]: Раз туда тебя отсидел, металлическая.
00:13:43.900 --> 00:13:44.600
[Братец Ву]: Металлическая, да.
00:13:44.681 --> 00:13:46.382
[MJ Ramon]: Ну я хлопаю, естественно.
00:13:46.582 --> 00:13:50.666
[MJ Ramon]: Благодарю его, прям чуть ли не лезу обниматься.
00:13:50.726 --> 00:13:52.828
[Братец Ву]: Он тебе хлопает по плечу и давай.
00:13:52.848 --> 00:13:53.989
[MJ Ramon]: Все, я иду.
00:13:54.009 --> 00:13:55.450
[MJ Ramon]: Все, присоединяюсь к группе.
00:13:55.731 --> 00:13:57.632
[Багги]: Ты бегаешь, как утенок, топая ножкой.
00:13:57.652 --> 00:14:00.895
[Жека Дрожа]: Ты такой, мама, мама, я покакала.
00:14:02.796 --> 00:14:12.627
[Багги]: Так, хорошо, значит, мы дальше идем, торговец нас предупредил, что будут обшмановать и большую часть оружия могут забрать, поэтому нам нужно где-то по ходу сделать схрон какой-то.
00:14:12.687 --> 00:14:14.689
[Жека Дрожа]: Не, может телеги или телегу там конкретно?
00:14:14.709 --> 00:14:16.711
[Багги]: Не, ну конечно будут, ну ты че?
00:14:16.771 --> 00:14:21.536
[Жека Дрожа]: Не, ну может там как-нибудь, я не знаю, скотчем к дну прилепить, дробовики, я не знаю.
00:14:21.556 --> 00:14:23.539
[Багги]: Скотч у нас просто дофигища.
00:14:24.369 --> 00:14:25.791
[Жека Дрожа]: Ну, мало ли.
00:14:25.851 --> 00:14:34.642
[Братец Ву]: Там дальше... Двигайтесь дальше, и начинают попадаться такие импровизированные какие-то... Рекламные... Рекламные вывески, типа там...
00:14:35.538 --> 00:14:37.039
[Марина Банзаяц]: Кока-кола.
00:14:37.099 --> 00:14:39.541
[Братец Ву]: Лучше... Лучше у Эмили написано.
00:14:39.901 --> 00:14:46.245
[Братец Ву]: Нарисован такой шести... Несколько шестиконечных листов... Шестерёсельных шлюпок?
00:14:46.305 --> 00:14:48.706
[Братец Ву]: Шестиконечных листов, таких ступенчатых.
00:14:48.746 --> 00:14:54.190
[Братец Ву]: И такое всё в дыму, и там нарисован какой-то рейдер, который курит такую большую... Козью ногу.
00:14:54.230 --> 00:14:57.432
[Багги]: Это, то есть, не довоенный, да?
00:14:57.492 --> 00:14:59.553
[Братец Ву]: Нет, это новые уже такие нарисованы, вот такие кривоватые.
00:14:59.573 --> 00:15:00.054
[Сибирский Лемминг]: Самосад.
00:15:02.025 --> 00:15:10.832
[Братец Ву]: Потом дальше вы идете, там, оружие у Моргана, любое, от маленьких пистолетов до больших пушек для больших парней.
00:15:10.892 --> 00:15:13.974
[Жека Дрожа]: А нас еще не шмонали, да?
00:15:14.014 --> 00:15:15.396
[Жека Дрожа]: Или уже обшмонали?
00:15:15.436 --> 00:15:17.437
[MJ Ramon]: Чем больше пушка, тем меньше парень.
00:15:17.457 --> 00:15:17.537
[Багги]: Ага.
00:15:19.471 --> 00:15:21.432
[Братец Ву]: И дальше вы видите, что начинают встречаться какие-то поля.
00:15:21.472 --> 00:15:23.414
[Братец Ву]: Там даже гидропония какая-то проведена.
00:15:23.454 --> 00:15:24.234
[Братец Ву]: Что-то попшикивает.
00:15:24.274 --> 00:15:26.376
[Братец Ву]: Очень такое солидное производство явно.
00:15:26.436 --> 00:15:30.419
[Братец Ву]: И на этих полях растет... Тряпки растут.
00:15:30.459 --> 00:15:32.720
[Братец Ву]: Какой-то здоровенный канабиоид.
00:15:32.780 --> 00:15:35.082
[Братец Ву]: Огромного размера.
00:15:35.122 --> 00:15:40.286
[Братец Ву]: Это все еще огорожено... Это все огорожено сетчатым забором.
00:15:40.326 --> 00:15:41.567
[Братец Ву]: Сверху колючка.
00:15:41.607 --> 00:15:42.307
[Братец Ву]: Это на одном поле.
00:15:42.327 --> 00:15:43.748
[Братец Ву]: На другом поле оно сейчас цветет.
00:15:43.768 --> 00:15:47.271
[Братец Ву]: И там все красным цветом просто.
00:15:47.331 --> 00:15:47.571
[Жека Дрожа]: Маки.
00:15:49.256 --> 00:15:51.938
[Братец Ву]: красный маг, да, цветет для кулинарных целей.
00:15:51.958 --> 00:15:53.838
[Жека Дрожа]: Для кулинарных, думаешь?
00:15:53.938 --> 00:15:54.659
[Марина Банзаяц]: Да, да, по-любому.
00:15:54.679 --> 00:15:55.439
[Сибирский Лемминг]: И для медицины.
00:15:55.459 --> 00:15:57.180
[Сибирский Лемминг]: И пахнет булочками.
00:15:57.220 --> 00:15:59.221
[Багги]: Так, ладно.
00:15:59.261 --> 00:16:08.527
[Братец Ву]: И там есть рядом с ним какие-то вышки, на которых дежурят вооруженные суровые ребята Некоторые даже тяжеловооруженные.
00:16:08.547 --> 00:16:12.768
[Братец Ву]: Где-то, вы видите, даже стоит машина патрулирующая.
00:16:12.808 --> 00:16:13.428
[Братец Ву]: Она едет медленно.
00:16:13.448 --> 00:16:14.568
[Братец Ву]: На ней гатлинг стоит.
00:16:14.588 --> 00:16:16.069
[Багги]: Мы стараемся близко туда не приближаться.
00:16:16.089 --> 00:16:17.609
[Багги]: Я еще раз говорю.
00:16:17.669 --> 00:16:20.370
[Братец Ву]: На полях работают такие угрюмые люди, оборванные.
00:16:20.390 --> 00:16:23.111
[Багги]: Нам где-то надо положить... Схрон сделать.
00:16:23.251 --> 00:16:24.331
[Багги]: Да, схрон сделать.
00:16:24.431 --> 00:16:27.412
[Багги]: Потому что нас-то по-любому будут полностью осматривать.
00:16:27.432 --> 00:16:29.032
[Багги]: Или как-то пробраться туда с оружием.
00:16:29.072 --> 00:16:33.454
[Багги]: Но это значит, нам нужно, чтобы кто-то очень убедительно всех уболтал.
00:16:33.514 --> 00:16:34.214
[Багги]: Но это очень вряд ли.
00:16:34.648 --> 00:16:38.737
[MJ Ramon]: Ну, заходя в подобные места, можно отсюда и не выйти, в принципе, тоже.
00:16:38.777 --> 00:16:39.859
[Братец Ву]: Дальше в километры, видите...
00:16:39.899 --> 00:16:43.065
[Багги]: Желательно, конечно, было бы принести хоть какие-то.
00:16:43.105 --> 00:16:51.044
[Братец Ву]: Большую, огороженную бетоном... На какой-то площади, там это большой бетонный забор, он весь изрисован граффити, где-то подразбитый и залатанный.
00:16:51.104 --> 00:16:59.675
[Братец Ву]: И ворота на нем такие из металла, и на них, на обе створки нарисована большая буква Дельта.
00:16:59.735 --> 00:17:07.885
[Братец Ву]: Над ним там две пулеметные точки стоят, а за этим всем возвышается такой, видимо, это раньше был... Что-то вроде завода или что-то такое.
00:17:07.984 --> 00:17:09.367
[Братец Ву]: Оттуда идут пары какие-то.
00:17:09.406 --> 00:17:11.029
[Братец Ву]: Там, видимо, он сейчас действует.
00:17:11.089 --> 00:17:19.559
[Братец Ву]: И вы тут же встречаете еще таблички, что это был какой-то особый режимный объект Дельта до войны, но он такой же истертый.
00:17:19.638 --> 00:17:21.080
[Багги]: А что это могло быть?
00:17:21.141 --> 00:17:23.223
[Багги]: Не могла быть это какая-нибудь тюрьма там или типа того?
00:17:24.541 --> 00:17:25.563
[Братец Ву]: Пока неизвестно, что это.
00:17:25.583 --> 00:17:27.105
[MJ Ramon]: Нет, но если там какой-то завод...
00:17:27.425 --> 00:17:31.569
[Сибирский Лемминг]: Нет, давайте сначала... Самое насыщенное.
00:17:31.629 --> 00:17:33.371
[Багги]: Да, давайте, куда спрячем.
00:17:33.411 --> 00:17:41.479
[Багги]: Просто тут у нас... Дело в том, что у нас с одной стороны поля, с другой стороны поля, и там постоянно какие-то херы шарятся, ну и собирают все это говно.
00:17:41.520 --> 00:17:42.901
[Багги]: Что-то не очень-то я вижу, куда прятать.
00:17:45.438 --> 00:17:50.179
[Братец Ву]: Ну, вы можете найти какие-нибудь там полуразрушенные какие-то строения или что-то так в этом роде, где раньше это было?
00:17:50.199 --> 00:17:51.739
[MJ Ramon]: О, вон, слушай, у меня такой вопрос.
00:17:51.799 --> 00:17:57.341
[MJ Ramon]: Могу ли я в свою механическую руку внутрь засунуть одну гранату?
00:17:57.501 --> 00:17:58.341
[Сибирский Лемминг]: Без чеки.
00:17:58.421 --> 00:18:01.941
[Багги]: В штаны себе засунь гранату, что ты делаешь?
00:18:02.042 --> 00:18:04.222
[Сибирский Лемминг]: Хоть бы все разорвало, лишь бы не было войны.
00:18:04.262 --> 00:18:05.022
[MJ Ramon]: Ну, внутрь, понял?
00:18:05.062 --> 00:18:09.143
[MJ Ramon]: Типа такой отсек, куда можно что-то спрятать, небольшое такое пространство.
00:18:09.203 --> 00:18:12.744
[MJ Ramon]: Есть там такое место у меня?
00:18:12.804 --> 00:18:13.544
[Братец Ву]: Ну, хорошо, спрячь.
00:18:13.564 --> 00:18:14.104
[MJ Ramon]: Отлично, все.
00:18:19.077 --> 00:18:22.799
[MJ Ramon]: Ну а теперь, да, винтовки в Брамино, всё в Брамино.
00:18:22.819 --> 00:18:23.100
[Багги]: В
00:18:23.240 --> 00:18:26.082
[Жека Дрожа]: Брамино глаза такие, звуки такие,
00:18:26.122 --> 00:18:27.763
[Сибирский Лемминг]: по всему пункту,
00:18:27.823 --> 00:18:28.784
[MJ Ramon]: кто там за углом.
00:18:31.073 --> 00:18:32.995
[Андрей Волков]: Пихай, пихай.
00:18:33.115 --> 00:18:38.300
[Андрей Волков]: Такие вещи, как пистолеты, ножи, это все можно пронести в Браймине.
00:18:38.520 --> 00:18:39.461
[Багги]: Просто отлично.
00:18:39.501 --> 00:18:43.885
[Багги]: Убийство детей, изнасилование животных с помощью оружия.
00:18:43.945 --> 00:18:45.246
[Багги]: Мне нравится, нравится.
00:18:46.267 --> 00:18:49.070
[MJ Ramon]: Браймин заплаканный такой.
00:18:49.090 --> 00:18:50.491
[Братец Ву]: Дальше, Витя, еще одну рекламу.
00:18:50.551 --> 00:18:51.012
[Андрей Волков]: А поцеловать?
00:18:54.662 --> 00:18:56.183
[Братец Ву]: Видите еще одну рекламу?
00:18:56.223 --> 00:18:57.905
[Братец Ву]: Там такой здоровый щит.
00:18:57.945 --> 00:19:00.727
[Братец Ву]: На нем написано «Дельта – свободный город».
00:19:00.807 --> 00:19:07.652
[Братец Ву]: И на нем нарисованы какие-то пиктограммы, на которых нарисовано, что запрещено выносить.
00:19:07.692 --> 00:19:14.858
[Братец Ву]: Там перечеркнуто автоматическое оружие, наркотики, мороженое, напитки, взрывчатка.
00:19:15.018 --> 00:19:16.079
[Братец Ву]: Еще разрешено выносить.
00:19:16.119 --> 00:19:17.139
[Братец Ву]: Выносить там все разрешено.
00:19:17.159 --> 00:19:18.681
[Братец Ву]: И там с официальным знаком написано «Дешево».
00:19:19.301 --> 00:19:21.002
[Жека Дрожа]: А у нас есть автоматический...
00:19:21.082 --> 00:19:36.672
[Багги]: Хорошо, давай так, смотри, для того, чтобы мы сейчас долго не парились, мы просто пытаемся, опять же, я пытаюсь максимально оглядеться и найти какое-то место, куда мы могли бы свалить все это дело, наверное, зарыть, да?
00:19:36.712 --> 00:19:40.334
[Братец Ву]: Метрах в 700, не доходя до этих ворот, ты видишь какой-то фундамент от дома?
00:19:41.243 --> 00:19:44.324
[Братец Ву]: Там сверху свалены кирпичи, там разрушился вот этот...
00:19:44.344 --> 00:19:48.725
[Багги]: В общем, лучшая заявка в том, что мы пытаемся сделать там схорон максимально такой незаметный.
00:19:48.745 --> 00:19:51.605
[MJ Ramon]: Ну а мы на виду находимся, когда это все идет.
00:19:51.625 --> 00:19:54.906
[Братец Ву]: Ну мы сруливаемся с дороги, там мало ли что восстановились, там, спасатели, что-то.
00:19:54.926 --> 00:20:01.367
[Багги]: Я сейчас просто, знаешь, как бы, ну, чтобы на самом деле делать схорон, нужно полностью представлять себе, ну, вот это вот окружение.
00:20:01.387 --> 00:20:05.668
[Багги]: Вот, поэтому я думаю, что это можно пропустить, с позволения мастера, конечно.
00:20:07.259 --> 00:20:09.160
[Братец Ву]: Да, метров 200 там от дороги, метров 700...
00:20:09.160 --> 00:20:10.800
[Багги]: Хорошо, что мы скидываем, ребят?
00:20:10.820 --> 00:20:13.101
[Багги]: У нас... Чё?
00:20:13.121 --> 00:20:14.341
[Жека Дрожа]: Все большие пушки.
00:20:14.401 --> 00:20:16.522
[Жека Дрожа]: Оставляем пистолеты до ножей, это ж можно, я так понимаю.
00:20:16.562 --> 00:20:19.563
[Андрей Волков]: Подожди, автоматическое сбрасываем.
00:20:19.603 --> 00:20:20.863
[Багги]: А пистолеты можно туда носить?
00:20:20.883 --> 00:20:22.663
[Андрей Волков]: Можно, можно.
00:20:22.723 --> 00:20:23.684
[Багги]: Вот.
00:20:23.724 --> 00:20:25.004
[Братец Ву]: Автоматическое оружие нельзя.
00:20:25.024 --> 00:20:26.164
[Багги]: А, то есть просто автоматическое.
00:20:26.184 --> 00:20:27.125
[Жека Дрожа]: Значит, винтовки...
00:20:27.185 --> 00:20:30.005
[Сибирский Лемминг]: Автоматическое оружие?
00:20:30.045 --> 00:20:31.246
[Братец Ву]: Винтовку можно.
00:20:31.286 --> 00:20:33.947
[Багги]: Так, значит, скидываем АК-47.
00:20:33.967 --> 00:20:34.587
[Багги]: Две штуки.
00:20:36.201 --> 00:20:37.382
[Жека Дрожа]: Куртка замшевая.
00:20:37.442 --> 00:20:39.863
[Багги]: Куртка замшевая, да.
00:20:39.943 --> 00:20:42.384
[Багги]: Портсигар импортный.
00:20:42.504 --> 00:20:44.024
[Багги]: Так, 15 литров бензина берем.
00:20:44.064 --> 00:20:46.805
[Багги]: Три гранаты скидываем.
00:20:46.965 --> 00:20:47.966
[Багги]: Еду забираем.
00:20:48.006 --> 00:20:48.686
[Багги]: Три ножа берем.
00:20:48.746 --> 00:20:50.307
[Багги]: Патроны берем.
00:20:50.347 --> 00:20:53.488
[Багги]: Это 7,62, как будто на продажу.
00:20:53.908 --> 00:20:54.549
[Багги]: Револьвер.
00:20:54.569 --> 00:20:57.390
[Багги]: Автомат-пулемет скидываем.
00:20:57.510 --> 00:20:59.591
[Багги]: И патроны к нему оставляем.
00:20:59.631 --> 00:21:01.171
[Багги]: Еще продать можно будет.
00:21:01.191 --> 00:21:02.412
[MJ Ramon]: Прям такой военный завхоз.
00:21:02.532 --> 00:21:02.732
[MJ Ramon]: Ничего.
00:21:03.433 --> 00:21:05.335
[Жека Дрожа]: Ну, мы все знаем об этом схроне, да?
00:21:05.375 --> 00:21:07.316
[MJ Ramon]: А бензин, который у нас, продадим?
00:21:07.336 --> 00:21:07.757
[Марина Банзаяц]: Бензин?
00:21:07.817 --> 00:21:09.138
[Багги]: Нет, бензин берем с собой.
00:21:09.178 --> 00:21:10.539
[Багги]: Нет, бензин берем.
00:21:10.579 --> 00:21:14.262
[Братец Ву]: Так, мне... Я должен немножко уточнить, у вас не бензин, у вас дизель.
00:21:14.282 --> 00:21:14.903
[Багги]: Хорошо, ладно.
00:21:14.943 --> 00:21:16.464
[Сибирский Лемминг]: Топливо.
00:21:17.025 --> 00:21:18.386
[Братец Ву]: Бензин не самое лучшее.
00:21:18.466 --> 00:21:20.067
[Багги]: Я скидываю С4.
00:21:20.087 --> 00:21:20.668
[Братец Ву]: Для тех времен.
00:21:24.301 --> 00:21:25.242
[Багги]: Так, отмычка, веревка.
00:21:25.322 --> 00:21:29.044
[Багги]: Динамит у меня есть.
00:21:29.104 --> 00:21:30.504
[MJ Ramon]: Динамит!
00:21:30.545 --> 00:21:32.566
[Багги]: Динамит, С4, да.
00:21:33.546 --> 00:21:35.587
[Братец Ву]: Вставь себе куда-нибудь его.
00:21:35.647 --> 00:21:37.328
[Багги]: Да, да, тебе вставим сейчас динамит.
00:21:37.348 --> 00:21:39.149
[Багги]: Я тебе шашечку выделю одну.
00:21:39.189 --> 00:21:39.610
[MJ Ramon]: В глаз.
00:21:39.930 --> 00:21:42.011
[Сибирский Лемминг]: Вместо глаза.
00:21:42.031 --> 00:21:43.212
[Багги]: Два стимпака.
00:21:43.232 --> 00:21:45.433
[Багги]: Так, так.
00:21:45.513 --> 00:21:46.694
[Багги]: Импортных.
00:21:46.754 --> 00:21:47.474
[Багги]: Да, импортных.
00:21:47.494 --> 00:21:54.370
[Багги]: Кстати, да, Ву, у меня... Я еще себе записал, забыл тебе описать, что у меня хотел взять себе крапленые кости.
00:21:54.410 --> 00:22:01.795
[Багги]: Короче, это кости, две кости, там одна из них, там постоянно одни числа выпадают, тут уже ближе к делу расскажу, а на другой постоянно другие.
00:22:01.855 --> 00:22:03.616
[Багги]: Ну, там три числа.
00:22:03.636 --> 00:22:05.197
[Марина Банзаяц]: Отбалансированные называются.
00:22:05.237 --> 00:22:06.738
[Багги]: Ну да, отбалансированные, правильно.
00:22:06.778 --> 00:22:09.720
[Багги]: Молодец.
00:22:09.800 --> 00:22:10.480
[Братец Ву]: Крапленые карты.
00:22:10.520 --> 00:22:12.021
[Багги]: Да, карты крапленые.
00:22:12.041 --> 00:22:14.463
[Багги]: Это я просто для себя записал, чтобы понятно было.
00:22:14.503 --> 00:22:17.405
[Багги]: Вот, все, так, значит, это дерьмо мы все скинули.
00:22:17.425 --> 00:22:19.066
[Багги]: В принципе, больше у нас ничего такого нет.
00:22:21.010 --> 00:22:22.310
[Багги]: Да, все.
00:22:22.330 --> 00:22:23.751
[Багги]: Можем идти.
00:22:24.071 --> 00:22:27.352
[MJ Ramon]: Ну, я свой ПП тогда скидываю, я что-то тут выбрал.
00:22:27.432 --> 00:22:32.133
[Багги]: Вы там тоже, да, просто выпишите отдельно из своих инвентарей, которые у нас не в общаке подлежат.
00:22:32.153 --> 00:22:34.093
[Жека Дрожа]: У меня остался такой.
00:22:34.193 --> 00:22:36.314
[MJ Ramon]: Короче, нож можно оставлять, да?
00:22:36.354 --> 00:22:37.354
[Багги]: Нож, конечно, можно.
00:22:37.374 --> 00:22:38.354
[MJ Ramon]: А мачете?
00:22:38.374 --> 00:22:39.195
[Сибирский Лемминг]: У меня мачете.
00:22:39.235 --> 00:22:40.175
[Жека Дрожа]: Это не автоматически.
00:22:40.935 --> 00:22:42.996
[Багги]: так же автоматическая мачете
00:22:43.016 --> 00:22:44.217
[MJ Ramon]: автоматическая мачете
00:22:44.437 --> 00:22:46.998
[Жека Дрожа]: с титановым корпусом с вай-фаем
00:22:47.058 --> 00:22:48.899
[Багги]: магазин на диване там знаешь
00:22:48.919 --> 00:22:51.740
[Марина Банзаяц]: это автоматическая мачета специальная месорубка
00:22:51.740 --> 00:22:53.421
[Жека Дрожа]: 999 ну
00:22:53.441 --> 00:22:54.361
[Марина Банзаяц]: все давайте
00:22:54.861 --> 00:22:55.922
[Багги]: направляемся
00:22:55.942 --> 00:22:57.823
[Братец Ву]: мы снова выходим на дорогу да и в
00:22:57.923 --> 00:23:02.485
[Сибирский Лемминг]: фильме с Чарли Шином то у него был бензонож да в горячих головах точно
00:23:03.559 --> 00:23:08.704
[Братец Ву]: Не доходя метров где-то 200 ворота открываются и выезжает три машины.
00:23:08.724 --> 00:23:19.755
[Братец Ву]: Впереди такая машина с пулеметом Гатлинга, вторая тяжело бронированная машина едет с закрашенными знаками какими-то по бокам, третья машина снова с пулеметом.
00:23:22.009 --> 00:23:50.543
[MJ Ramon]: ты узнаешь среднюю машину эта машина которая использовались просто я такой говорю эти гады снова здесь когда-то ну короче я говорю будьте аккуратны проучались не у вас и уехали возможно здесь а возможно и нет но это точно их машина Ну, типа, ее могли украсть там и так далее.
00:23:50.603 --> 00:23:58.428
[Багги]: А я на тех развалинах заметил же этот значок, который ты показал же нам, правильно?
00:23:58.748 --> 00:24:02.350
[Багги]: Я, значит, говорю, что нет, скорее всего, это захваченные машины просто используются здесь.
00:24:02.370 --> 00:24:06.613
[Багги]: Потому что там видно, он закрашенный, прям на дверях, видишь, закрашенный.
00:24:06.653 --> 00:24:08.875
[Багги]: Написано, это Машка-дура.
00:24:10.576 --> 00:24:12.157
[Жека Дрожа]: Пока мы под прикрытием торговцев...
00:24:12.177 --> 00:24:15.078
[Марина Банзаяц]: Света из четвертой квартиры, нехорошая девушка.
00:24:15.099 --> 00:24:15.459
[Марина Банзаяц]: Да-да-да.
00:24:16.249 --> 00:24:19.311
[Братец Ву]: Я пошутил, что написано на Львов, но не будем разжигать.
00:24:19.351 --> 00:24:22.473
[MJ Ramon]: Я бы другое тогда пошутил, но не будем разжигать.
00:24:22.533 --> 00:24:24.334
[Братец Ву]: На Москву, хорошо.
00:24:24.434 --> 00:24:26.435
[MJ Ramon]: На Берлин там должно быть написано.
00:24:26.495 --> 00:24:32.878
[Багги]: Ладно, все, давайте ближе к этому, к воротам, к воротам.
00:24:32.958 --> 00:24:42.124
[Братец Ву]: Да, вот двигайтесь в сторону ворот, там стоит сверху пулеметные гнезда, внизу несколько человек дозорных, тоже там мешки, все дела, они что-то там ржут, играют в карты.
00:24:42.144 --> 00:24:43.564
[MJ Ramon]: Вашингтон должно быть написано вообще.
00:24:43.644 --> 00:24:44.265
[MJ Ramon]: Да, продолжай, Ис.
00:24:45.126 --> 00:24:45.806
[Братец Ву]: Ну, санктон.
00:24:45.846 --> 00:24:48.127
[Братец Ву]: Хорошо.
00:24:48.187 --> 00:24:50.688
[Братец Ву]: Так, здесь убираем.
00:24:50.748 --> 00:24:52.008
[Багги]: Феликс, твой выход.
00:24:52.048 --> 00:24:53.329
[Жека Дрожа]: Ну, ещё рано.
00:24:53.349 --> 00:24:55.149
[Братец Ву]: Подошли к воротам.
00:24:55.189 --> 00:24:57.050
[Багги]: Просто предупреждаю, заранее готовься.
00:24:57.110 --> 00:24:57.930
[Багги]: Прогревочный круг.
00:24:58.750 --> 00:25:01.431
[Братец Ву]: Здесь эти ворота.
00:25:01.471 --> 00:25:03.251
[Братец Ву]: Так они.
00:25:03.292 --> 00:25:05.572
[Братец Ву]: Большие такие ворота.
00:25:05.592 --> 00:25:07.493
[Братец Ву]: Здесь что-то тоже укрепление.
00:25:07.533 --> 00:25:10.154
[Братец Ву]: Наверху пулемётные точки, башни.
00:25:10.194 --> 00:25:12.114
[Братец Ву]: Там написано режимный объект Дельта.
00:25:12.134 --> 00:25:27.801
[Братец Ву]: Кто из вас умеет читать, те могут прочитать издалека, что это... Там было написано «резервный оружейный завод и убежище американской армии на случай…» А, так это наверняка какое-то хранилище, типа, ну, как оно, бомбоубежище.
00:25:27.862 --> 00:25:28.182
[Сибирский Лемминг]: База.
00:25:31.030 --> 00:25:33.832
[MJ Ramon]: Убежище в американской армии.
00:25:33.912 --> 00:25:36.493
[Сибирский Лемминг]: Да просто военная база.
00:25:36.513 --> 00:25:39.575
[Жека Дрожа]: У меня вопрос как ни игрока, ни от персонажа.
00:25:39.615 --> 00:25:43.258
[Жека Дрожа]: Это не то самое здание, которое было в первом сезоне?
00:25:43.478 --> 00:25:44.298
[Братец Ву]: Нет, не то самое.
00:25:44.378 --> 00:25:46.440
[Братец Ву]: Там была больница такая военная.
00:25:48.419 --> 00:25:50.701
[Багги]: Ну, проходим, проходим.
00:25:50.721 --> 00:25:51.442
[Братец Ву]: Да куда проходим?
00:25:51.462 --> 00:25:54.204
[Братец Ву]: Погоди, тут вам сейчас преграждают дорогу два человека.
00:25:54.224 --> 00:25:56.005
[Марина Банзаяц]: Подожди, сейчас всех ощупают.
00:25:56.085 --> 00:25:58.487
[Сибирский Лемминг]: Особенно меня ощупают.
00:25:58.547 --> 00:26:03.852
[MJ Ramon]: Самый главный вопрос в комментариях будет, когда они встретят себя?
00:26:03.912 --> 00:26:06.113
[Жека Дрожа]: Никогда, там половина уже лежит.
00:26:06.194 --> 00:26:06.554
[Марина Банзаяц]: Когда?
00:26:06.594 --> 00:26:07.895
[Сибирский Лемминг]: Всех вскрыли.
00:26:07.955 --> 00:26:08.555
[Жека Дрожа]: Ну да.
00:26:08.595 --> 00:26:09.156
[Андрей Волков]: Не всем.
00:26:09.216 --> 00:26:09.516
[Андрей Волков]: Не всем.
00:26:12.119 --> 00:26:13.361
[Жека Дрожа]: Робота-то не было.
00:26:13.421 --> 00:26:16.385
[Братец Ву]: Они говорят, пропуск есть?
00:26:16.445 --> 00:26:17.366
[Жека Дрожа]: Да, да, да.
00:26:17.406 --> 00:26:19.048
[Сибирский Лемминг]: А есть ли у них пропуск?
00:26:19.088 --> 00:26:20.350
[Жека Дрожа]: Нам не давали пропуск, слушай.
00:26:20.390 --> 00:26:22.833
[Багги]: Нет, так это пропуск для тех...
00:26:22.853 --> 00:26:24.876
[Жека Дрожа]: Ну бумажка, это не пропуск, там просто имя.
00:26:24.916 --> 00:26:26.759
[Багги]: Да, там имя, к кому надо обратиться.
00:26:27.119 --> 00:26:28.080
[Братец Ву]: Кто у вас?
00:26:28.140 --> 00:26:29.160
[Братец Ву]: С кем он говорит сейчас?
00:26:29.200 --> 00:26:30.281
[Жека Дрожа]: Ну, я торговец, наверное.
00:26:30.321 --> 00:26:33.983
[Багги]: Я выдаст тебе бумажку.
00:26:34.023 --> 00:26:37.324
[Жека Дрожа]: У нас есть направление.
00:26:38.425 --> 00:26:40.146
[MJ Ramon]: Нам просто спросить.
00:26:40.166 --> 00:26:41.286
[Багги]: Просто спросить.
00:26:41.827 --> 00:26:43.908
[MJ Ramon]: У нас есть направление, если что.
00:26:43.948 --> 00:26:44.728
[Жека Дрожа]: Ребят, мы торговцы.
00:26:44.748 --> 00:26:46.249
[Братец Ву]: Направление ты засунешь себе знаешь куда?
00:26:46.289 --> 00:26:47.870
[Братец Ву]: Дальше бибикает машина, проезжает.
00:26:47.890 --> 00:26:49.971
[Багги]: Я так отхожу.
00:26:50.011 --> 00:26:50.971
[Андрей Волков]: Да нам мы торговцы.
00:26:51.031 --> 00:26:52.712
[Жека Дрожа]: Ну, можно поторгуем всего лишь-то?
00:26:52.752 --> 00:26:54.553
[Жека Дрожа]: Вам что?
00:26:54.573 --> 00:26:55.193
[Братец Ву]: Вам пропуск нужен.
00:26:55.213 --> 00:26:56.094
[Жека Дрожа]: Хорошо, сколько?
00:26:56.094 --> 00:26:59.258
[Братец Ву]: 30 долларов.
00:26:59.298 --> 00:27:02.479
[MJ Ramon]: А что такое доллары?
00:27:02.559 --> 00:27:12.902
[Братец Ву]: А у них местная валюта, они ржут над вами, говорят, вот дикари сейчас пришли, смотри, наверное, совсем с пустоши, показывают, вот, монеты у них начеканенные такие, из какого-то никеля или черт знает из чего.
00:27:12.922 --> 00:27:14.562
[Жека Дрожа]: Хорошо, а товаром?
00:27:14.582 --> 00:27:17.583
[Братец Ву]: Можете продуктами, оружием, товаром, всем чем угодно.
00:27:17.603 --> 00:27:19.964
[Братец Ву]: Кстати, что везем сейчас, давайте телегу подвозите сюда.
00:27:21.618 --> 00:27:22.439
[Братец Ву]: Будем проверять.
00:27:22.459 --> 00:27:23.841
[Багги]: Подводим, да.
00:27:23.881 --> 00:27:25.163
[Жека Дрожа]: Я подзываю их так.
00:27:25.203 --> 00:27:28.408
[Жека Дрожа]: Идите, товарищи своих.
00:27:28.448 --> 00:27:31.352
[Братец Ву]: Входная пошлина занимается сразу 5%.
00:27:31.352 --> 00:27:32.494
[Жека Дрожа]: А потом?
00:27:32.514 --> 00:27:33.576
[Братец Ву]: Это вместо налога.
00:27:33.596 --> 00:27:35.619
[Братец Ву]: Внутри у нас налогов нет, у нас свободный город.
00:27:35.699 --> 00:27:36.921
[MJ Ramon]: Позовите администратора.
00:27:40.403 --> 00:27:42.203
[Багги]: А что, Феликс там ничего не ощущает?
00:27:42.223 --> 00:27:44.544
[Багги]: Они правду говорят вообще?
00:27:44.564 --> 00:27:48.345
[Сибирский Лемминг]: Феликс там не хочет их уговорить, в конце концов.
00:27:48.405 --> 00:27:53.907
[Жека Дрожа]: Ребят, может как-нибудь поскромнее?
00:27:54.007 --> 00:27:56.908
[Братец Ву]: Можем лично договориться.
00:27:56.988 --> 00:28:00.589
[Жека Дрожа]: Я перевожу его сразу взгляд на Джеймса.
00:28:00.649 --> 00:28:01.489
[Сибирский Лемминг]: Я себя переведу.
00:28:03.870 --> 00:28:04.991
[Марина Банзаяц]: С ума сошёл.
00:28:05.271 --> 00:28:06.031
[Багги]: Вот именно, ты чё?
00:28:07.617 --> 00:28:10.724
[Братец Ву]: Он приедет и говорит, да нет, ты что, педик что ли?
00:28:10.764 --> 00:28:11.546
[Братец Ву]: Подумал о чем?
00:28:11.586 --> 00:28:12.247
[Братец Ву]: Я не о том говорю.
00:28:12.267 --> 00:28:14.772
[Жека Дрожа]: О чем ты говоришь?
00:28:14.853 --> 00:28:16.256
[Братец Ву]: Я могу выдать вам экстра пропуск один.
00:28:16.276 --> 00:28:16.636
[Сибирский Лемминг]: Ага, за что?
00:28:18.809 --> 00:28:20.510
[Братец Ву]: Ну, заинтересуйте меня.
00:28:20.530 --> 00:28:21.791
[Багги]: В чем вы будете?
00:28:21.831 --> 00:28:24.572
[Братец Ву]: Ну, либо давайте все официально делать.
00:28:24.572 --> 00:28:26.773
[Братец Ву]: 20 долларов, сейчас введите, меняйте где хотите.
00:28:26.793 --> 00:28:41.001
[Жека Дрожа]: Хорошо, я его беру, я его беру к тележке, я его беру, подвожу к тележке, так знаешь, вот этот брезиан срывает, и там сразу цены, так, на пружинке, там, красота, все это, мигает.
00:28:41.701 --> 00:28:45.642
[Братец Ву]: Он со своим товарищем вместе подходит, да, говорит, ну здорово, что-то у вас интересного расскажи.
00:28:45.662 --> 00:28:47.923
[Жека Дрожа]: Ну а что у нас там, бензин есть, что у нас там?
00:28:47.963 --> 00:28:54.566
[Жека Дрожа]: Ну мелочь, мы не обговорили, что у нас на самом деле-то есть, у нас хлам один какой-то, мы всё время так описывали.
00:28:54.606 --> 00:28:58.167
[Андрей Волков]: Нет, ну у нас несколько ценных вещей-то должно быть, а то что за хлам?
00:28:58.187 --> 00:29:00.248
[Братец Ву]: Ну чем вы считаете, можно его жить?
00:29:00.308 --> 00:29:03.489
[Жека Дрожа]: Если он стоит, ну бухлом, я ему там бутылочку сразу...
00:29:05.338 --> 00:29:07.880
[Жека Дрожа]: Ну и тут, соответственно, обижаешь.
00:29:07.940 --> 00:29:09.020
[Жека Дрожа]: Ему тоже.
00:29:09.100 --> 00:29:10.421
[MJ Ramon]: У меня сердце кровью обливается.
00:29:10.441 --> 00:29:14.103
[Братец Ву]: Ну теперь извини, всё-таки мы должны... Должны кое-что изъять для документов.
00:29:14.203 --> 00:29:16.204
[Братец Ву]: Там он берёт чё-то ещё там всякого по мелочи.
00:29:16.244 --> 00:29:21.947
[Братец Ву]: Говорит, а этот мой вот... Ага, а... Вот вам пропуск, он выписывает.
00:29:22.007 --> 00:29:24.768
[Братец Ву]: Пожалуйста, это вам пропуск на два дня.
00:29:24.828 --> 00:29:27.330
[Братец Ву]: Если вы идёте позже, чем через два дня, с вас ещё взымут.
00:29:28.230 --> 00:29:29.211
[Багги]: Так, а постоянного пропуска нет?
00:29:29.231 --> 00:29:32.092
[Багги]: С пушками уже будем выезжать.
00:29:32.112 --> 00:29:33.273
[Жека Дрожа]: Постоянного пропуска у вас нет?
00:29:33.652 --> 00:29:36.453
[Багги]: А гражданином как там стать?
00:29:36.653 --> 00:29:39.233
[Братец Ву]: Ну это я не решаю.
00:29:39.453 --> 00:29:40.554
[Жека Дрожа]: Ну хорошо, спасибо.
00:29:40.614 --> 00:29:42.194
[Сибирский Лемминг]: Кто решает?
00:29:42.234 --> 00:29:44.074
[Багги]: Капитан Девин решает.
00:29:44.114 --> 00:29:45.835
[Жека Дрожа]: Ну да, нам капитан Девин точно...
00:29:45.895 --> 00:29:48.575
[Братец Ву]: Откуда вы знаете капитана Девина?
00:29:48.915 --> 00:29:50.036
[Братец Ву]: Вы говорите про капитана Девина?
00:29:50.076 --> 00:29:52.596
[Багги]: Да, у нас есть...
00:29:52.636 --> 00:29:54.397
[Багги]: У нас есть информация для капитана Девина.
00:29:54.437 --> 00:29:56.697
[Багги]: Мы должны с ним поговорить.
00:29:56.777 --> 00:29:58.278
[Братец Ву]: Хорошо вас проводят к нему.
00:29:58.298 --> 00:29:59.698
[Сибирский Лемминг]: Он тут недалеко.
00:29:59.758 --> 00:30:00.238
[Багги]: Ну да, хорошо.
00:30:02.344 --> 00:30:03.725
[Братец Ву]: Капитан внутренней безопасности.
00:30:03.745 --> 00:30:07.086
[Багги]: Отлично, но вы хотели к нему зайти чуть позже.
00:30:07.126 --> 00:30:10.068
[Багги]: Вы можете там просто объяснить, где он находится?
00:30:10.168 --> 00:30:11.208
[Братец Ву]: Да, тебе рассказываю.
00:30:11.248 --> 00:30:13.109
[Братец Ву]: Тут заходишь, там прямо вот завод перед тобой.
00:30:13.149 --> 00:30:15.750
[Братец Ву]: Налево бараки, направо там еще три здания.
00:30:15.770 --> 00:30:18.911
[Багги]: В общем, я знаю теперь, как найти капитана Дэвина.
00:30:18.972 --> 00:30:20.052
[Жека Дрожа]: Я к нему так обращаюсь.
00:30:20.092 --> 00:30:20.972
[Жека Дрожа]: А что он вообще за мужик?
00:30:21.012 --> 00:30:21.853
[Жека Дрожа]: Нормально вообще с ним?
00:30:21.893 --> 00:30:23.994
[Жека Дрожа]: Как бы вот потолковать так бобратски можно?
00:30:24.034 --> 00:30:24.494
[Сибирский Лемминг]: Нет?
00:30:25.995 --> 00:30:26.855
[Жека Дрожа]: Все дела.
00:30:26.895 --> 00:30:28.676
[Жека Дрожа]: Чтоб как-то вась-вась там.
00:30:30.287 --> 00:30:31.328
[Братец Ву]: Может, он сложный.
00:30:31.348 --> 00:30:32.809
[Жека Дрожа]: А может, какие-то обходные пути?
00:30:33.290 --> 00:30:34.611
[Багги]: Может, что-то у него интересное?
00:30:34.751 --> 00:30:36.732
[Жека Дрожа]: Ну, то есть, что-то его заинтересует?
00:30:36.772 --> 00:30:38.294
[Братец Ву]: А ты с какой целью интересуешься?
00:30:38.334 --> 00:30:39.114
[Братец Ву]: Просто так.
00:30:39.234 --> 00:30:40.616
[Жека Дрожа]: Друзей надо иметь везде, понимаешь?
00:30:40.676 --> 00:30:41.737
[Сибирский Лемминг]: Ну, ты же понимаешь.
00:30:41.757 --> 00:30:43.238
[Братец Ву]: Ты начинаешь быть подозрительным.
00:30:43.258 --> 00:30:44.459
[Жека Дрожа]: У меня большой разговор.
00:30:44.479 --> 00:30:46.060
[Жека Дрожа]: Как он может меня заподозрить в чем-то?
00:30:46.100 --> 00:30:46.460
[Сибирский Лемминг]: Блин.
00:30:46.480 --> 00:30:48.242
[Жека Дрожа]: У меня этот...
00:30:50.676 --> 00:30:51.116
[Братец Ву]: Чего?
00:30:51.176 --> 00:30:52.457
[Багги]: Ну давай прокинь этот разговор.
00:30:52.477 --> 00:30:53.498
[Багги]: А мне надо прокинуть разговор?
00:30:53.558 --> 00:30:59.903
[Багги]: А я просто хочу так, знаешь, деловито смотря в пип-бой, так знаешь, типа так, хорошо, значит, так и запишем.
00:30:59.983 --> 00:31:03.626
[Багги]: Коррупция на этих самых, на пропускных пунктах.
00:31:04.753 --> 00:31:14.280
[Братец Ву]: Эй, ну-ка давайте обраточку, говорит, он сейчас 20 долларов, это мы осмотрели, алкоголь его мы изымаем в качестве 5%, а с вас 20 долларов за официальный пропуск.
00:31:14.320 --> 00:31:16.822
[Братец Ву]: Все официально, сейчас позапишем, пропишем, там печать поставим.
00:31:16.842 --> 00:31:20.184
[Багги]: У меня уже все задокументировано, капитану Дэвину возможно будет очень интересно.
00:31:20.204 --> 00:31:24.728
[Братец Ву]: И на этом серия сегодняшняя заканчивается.
00:31:26.209 --> 00:31:28.711
[Братец Ву]: Спасибо, что смотрели.
00:31:28.811 --> 00:31:33.074
[Братец Ву]: Живите долго и процветайте, всем пока, увидимся завтра или послезавтра, или когда-нибудь там, очень скоро.